Lengyel szöveg szó szerinti fordítása: halak folyókból, tengerekből, óceánokból ...
2012.08.13.
20:34
Írta: vilola
Hal a vízből, ki gondolta volna ...
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://mierteppenkrakko.blog.hu/api/trackback/id/tr844710791
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.